查电话号码
登录 注册

قسم النشر造句

"قسم النشر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لا يمكن تحديد الطاقة الإنتاجية لطباعة وثائق الهيئات التداولية في قسم النشر بشكل دقيق وإنما يمكن تقديرها فقط.
    附件九 1. 出版科印发会议文件的确切能力只能估计。
  • والغرض من المشروع الأول هو مساعدة قسم النشر التابع للإدارة على تعزيز خدماته لأسرة الأمم المتحدة.
    第一个项目的目标是协助该部出版科改善对联合国大家庭的服务。
  • ومما له نفس القدر من الأهمية ما يقوم به قسم النشر من عمل في نشر قرارات المحكمة والوثائق الأخرى.
    出版司在传播国际法院的裁决及其他文件方面所做的工作也同样重要。
  • ويشكل ملحق قسم النشر الذي يعود بناؤه إلى عام 1981 بناءً تحت أرضيٍّ يحافظ على المساحات الخضر المفتوحة للمرج الشمالي.
    1981年建成的出版配楼为地下结构,保留了北草坪的开放绿地。
  • استمر قسم النشر في بذل الجهود الرامية إلى تعزيز خدماته، وجعل عملائه أكثر إدراكا لمزايا خدمات الطباعة والتوزيع الداخلية.
    出版科继续努力改进其服务,使客户更加了解现有内部印刷和分发服务的优势。
  • وسيواصل قسم النشر عمله في الطابق السفلي الثالث تحت مبنى المؤتمرات المؤقت في الحديقة الشمالية خلال كل فترة البناء الرئيسية.
    在主要建设活动进行期间,出版科继续在北草坪临时大楼内的地下第三层工作。
  • وتوجه الطلبات الخاصة للتوزيع إلى رئيس قسم النشر (الغرفــــة GA-3B704B، الهــــاتف الفرعــي 3-3318).
    有关分发的特别要求:请洽出版科科长(GA-3B704C室,电话分机:7-1807)。
  • وتوجه الطلبات الخاصة للتوزيع إلى رئيس قسم النشر (الغرفــــة GA-3B704C، الهــــاتف الفرعــي 3-1807).
    有关分发的特别要求:请洽出版科科长(GA-3B704C室,电话分机:7-1807)。
  • ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعالج الأسباب الداخلية لتأخر مختلف الأعمال في قسم النشر ودائرة تدوين المحاضر الحرفية.
    行政当局同意委员会的建议,即应消除出版科和逐字记录处各项工作拖延的内部原因。
  • ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعالج الأسباب الداخلية لتأخر مختلف الأعمال في قسم النشر ودائرة تدوين المحاضر الحرفية.
    行政部门同意委员会的建议,即它应消除出版科和逐字记录处各项工作拖延的内部原因。
  • وتتوافر لدى قسم النشر في المقر الخبرة اللازمة لرقمنة الوثائق، بما في ذلك المسح الضوئي للمجلدات، وهي عملية تتطلب كثافة اليد العاملة.
    总部的出版科具有文件数字化,包括进行劳动强度很高的合订本扫描工作的专长。
  • يوصي المجلس بأن تعالج الإدارة الأسباب الداخلية لتأخر مختلف الأعمال في قسم النشر ودائرة تدوين المحاضر الحرفية (الفقرة 308).
    审计委员会建议行政当局消除出版科和逐字记录处各项工作拖延的内部原因(第308段)。
  • وتوجه الطلبات الخاصة للتوزيع إلى رئيس قسم النشر (Chief of the Publishing Section) (الغرفــــة GA-3B704B، الهــــاتف الفرعــي 7-3318).
    有关分发的特别要求:请洽出版科科长(GA-3B704C室,电话分机:7.1807)。
  • وأضاف أن قسم النشر يتحمل الوطأة الكبرى الناجمة عن تعطل وتيرة العمل أثناء مرحلة التشييد، فيما يعمل المترجمون الشفويون في غمرة ظروف لا تعتبر مثالية.
    在建设期间,出版科将遭受最严重的影响,而且,口译员的工作条件也将不理想。
  • ووجود دائرة الترجمة الشفوية ضمن نفس الشعبة لا يغير شيئا من كون قسم النشر ينضم بالفعل إلى الإدارات الأخرى المشتغلة بتجهيز الوثائق وإصدارها.
    口译处也在该司的现状并不能改变出版科已经被编到了与文件处理和制作相关的其他处室一组。
  • ويمكن توجيه الطلبات الخاصة من أجل ترتيبات التوزيع إلى رئيس قسم النشر (Chief of the Publishing Section) إما كتابة أو هاتفيا (الغرفــــة NL-314A، الهــــاتف الفرعــي
    有关分发的特别要求:请洽出版科科长 (NL-314A室,电话分机:3.8044)。
  • ويمكن توجيه الطلبات الخاصة من أجل ترتيبات التوزيع إلى رئيس قسم النشر (Chief of the Publishing Section) إما كتابة أو هاتفيا (الغرفــــة NL-314A، الهــــاتف الفرعــي
    有关分发的特别要求:请洽出版科科长(NL-314A室,电话分机:3.8044)。
  • ويمكن توجيه الطلبات الخاصة من أجل ترتيبات التوزيع إلى رئيس قسم النشر (Chief of the Publishing Section) إما كتابة أو هاتفيا (الغرفــــة NL-314A، الهــــاتف الفرعــي 3-8044).
    有关分发的特别要求:请洽出版科科长 (NL-314A室,电话分机:3.8044)。
  • ويمكن توجيه الطلبات الخاصة من أجل ترتيبات التوزيع إلى رئيس قسم النشر (Chief of the Publishing Section) إما كتابة أو هاتفيا (الغرفــــة GA-3B704B، الهــــاتف الفرعــي 3-8044).
    有关分发的特别要求:请洽出版科科长 (GA-3B704B室,电话分机:7.3318)。
  • وبسبب أعمال التشييد الجارية وإغلاق الطرق، فإن نقل الوثائق من قسم النشر إلى مبنى الجمعية العامة ومبنى المرج الشمالي يعرِّض الموظفين للخطر.
    由于正在进行的修建和通道关闭,从出版科往大会大楼和北草坪建筑运送文件给工作人员造成了安全隐患。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسم النشر造句,用قسم النشر造句,用قسم النشر造句和قسم النشر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。